Then reverse in power leads, back through the force activator. Repulser beam hard against Tsiolkovsky. |
Так, а потом переподключить силовой кабель обратно через генератор поля и... отражающий луч на полную мощность и на "Циолковского"! |
In 41 minutes, the information from the Tsiolkovsky will be downloaded. |
Капитан, загрузка информации с "Циолковского" будет завершена через 41 минуту. |
I must lock a tractor beam on to the Tsiolkovsky and tow it... |
"Циолковского" тяговым лучом... и отбуксировал бы его из зон-... |
But the Tsiolkovsky's research records should predict the time of the star's final collapse. |
Меня беспокоит то, что мы находимся в такой близости от нее, но в информации с "Циолковского" обязательно должно найтись предполагаемое время окончательного распада звезды. |
We just locked on to the Tsiolkovsky. Captain to... |
Мы только что взяли им "Циолковского" на буксир. |
Are you aware that you are behaving strangely, that a kind of infection was brought over from the Tsiolkovsky, which acts like... intoxication? |
Что с борта "Циолковского" к нам проникла инфекция, которая вызывает состояние, схожее с интоксикацией? |